-
1 magro
thincibo low in fatfig consolazione smallguadagno meagre, AE meager* * *magro agg.1 thin, lean; (scarno) skinny; (snello) slim: come sei diventato magro!, how thin you've got; era piuttosto magro, he was on the lean side; belle gambe magre, fine slim legs // magro come un chiodo, as thin as a rake2 (povero di parti grasse) lean: compera della carne magra, buy some lean meat; se vuoi c'è del prosciutto magro, if you like, you can have some lean ham // cibi magri, low-fat foods, (relig.) food allowed on days of abstinence3 (scarso, povero) scanty, poor, meagre, lean: magri profitti, scanty profits; magra ricompensa, poor reward; stipendio magro, meagre salary; mi spiace che la cena sia stata magra questa sera, I am sorry the meal was rather poor tonight; quell'anno vi fu un raccolto magro, the harvest was scanty (o poor) that year; sarà un'annata magra, it is going to be a lean year // acque magre, low waters // argilla magra, lean clay4 (di terreno, sterile) sterile, poor: terra magra, sterile soil; pascoli magri, poor pastures5 (fig.) (misero, meschino) meagre, scant: ho avuto la magra soddisfazione di riavere il portafoglio vuoto, I had the meagre satisfaction of getting my wallet back empty; non ti pare una magra consolazione?, don't you think it is very meagre (o scant) consolation?; fare una magra figura, to cut a poor figure; non portarmi delle magre scuse, don't come to me with those lame excuses◆ s.m.1 (la parte magra delle carni macellate) lean (meat): prendi un bel pezzo di magro, get a good piece of lean meat2 (relig.) abstinence: giorno di magro, day of abstinence; pranzo di magro, meatless meal; oggi si mangia di magro, we shall not eat meat today.* * *['maɡro] magro (-a)1. agg1) (persona, corpo) thin, skinny pegg, (viso) thin3) (stipendio, guadagno) poor, meagre Brit, meager Am, (profitti) small, slim, (annata, raccolto) poor, (scusa) poor, lame, (soddisfazione, consolazione) scant, (cena, pasto) skimpy2. sm1) (carne) lean meat2) Rel3. sm/f(persona magra) slim person* * *['magro] 1.2) (senza grassi) [prosciutto, carne] lean; [yogurt, formaggio] low-fat3) (poco fertile) [ terreno] poor4) (mediocre) [risultato, stipendio] poor; [pasto, raccolto] meagre BE, meager AE; [ scusa] thin- a consolazione — poor consolation, cold comfort
2.essere una -a consolazione per qcn. — to be small comfort for sb
sostantivo maschile (f. -a)1) (persona scarna) thin person; (persona snella) lean, slim, slender person2) (carne magra) lean3) relig.mangiare di magro — = to abstain from meat
••••essere magro come un chiodo o un'acciuga to be as thin as a rake o lath; gli anni o i tempi delle vacche -e — lean years
Note:Come equivalente dell'aggettivo italiano magro, in inglese si usa solitamente thin, sebbene questa parola possa avere una connotazione negativa; per indicare che qualcuno è magro in modo sano e piacevole a vedersi si usano lean, slim o slender (che traducono anche snello); per descrivere qualcuno troppo magro, si possono usare il termine informale skinny (= ossuto, pelle e ossa), il tecnicismo underweight (= sotto peso) oppure emaciated (= emaciato, smunto, macilento)* * *magro/'magro/Come equivalente dell'aggettivo italiano magro, in inglese si usa solitamente thin, sebbene questa parola possa avere una connotazione negativa; per indicare che qualcuno è magro in modo sano e piacevole a vedersi si usano lean, slim o slender (che traducono anche snello); per descrivere qualcuno troppo magro, si possono usare il termine informale skinny (= ossuto, pelle e ossa), il tecnicismo underweight (= sotto peso) oppure emaciated (= emaciato, smunto, macilento).2 (senza grassi) [prosciutto, carne] lean; [yogurt, formaggio] low-fat3 (poco fertile) [ terreno] poor4 (mediocre) [risultato, stipendio] poor; [pasto, raccolto] meagre BE, meager AE; [ scusa] thin; - a consolazione poor consolation, cold comfort; essere una -a consolazione per qcn. to be small comfort for sb.(f. -a)1 (persona scarna) thin person; (persona snella) lean, slim, slender person2 (carne magra) lean3 relig. mangiare di magro = to abstain from meatessere magro come un chiodo o un'acciuga to be as thin as a rake o lath; gli anni o i tempi delle vacche -e lean years. -
2 magro
['maɡro] magro (-a)1. agg1) (persona, corpo) thin, skinny pegg, (viso) thin3) (stipendio, guadagno) poor, meagre Brit, meager Am, (profitti) small, slim, (annata, raccolto) poor, (scusa) poor, lame, (soddisfazione, consolazione) scant, (cena, pasto) skimpy2. sm1) (carne) lean meat2) Rel3. sm/f(persona magra) slim person -
3 element
['elɪmənt] 1.1) (constituent) elemento m.the poor salary was just one element in my dissatisfaction — il magro stipendio era solo uno dei motivi della mia insoddisfazione
2) (factor) fattore m.3) (small part)4) (constituent group) gruppo m.5) chim. mat. rad. elemento m.6) el. componente m.; (of battery) elemento m.2.1) (rudiment) (of courtesy, diplomacy) rudimenti m.; (of grammar, mathematics) elementi m., rudimenti m.2) (air, water etc)3) (weather)••to be in, out of one's element — trovarsi nel, fuori dal proprio elemento
* * *['eləmənt]1) (an essential part of anything: Sound teaching of grammar is one of the elements of a good education.) elemento2) (a substance that cannot be split by chemical means into simpler substances: Hydrogen, chlorine, iron and uranium are elements.) elemento3) (surroundings necessary for life: Water is a fish's natural element.) elemento4) (a slight amount: an element of doubt.) un po'5) (the heating part in an electric kettle etc.) resistenza•- elements
- in one's element* * *['elɪmənt] 1.1) (constituent) elemento m.the poor salary was just one element in my dissatisfaction — il magro stipendio era solo uno dei motivi della mia insoddisfazione
2) (factor) fattore m.3) (small part)4) (constituent group) gruppo m.5) chim. mat. rad. elemento m.6) el. componente m.; (of battery) elemento m.2.1) (rudiment) (of courtesy, diplomacy) rudimenti m.; (of grammar, mathematics) elementi m., rudimenti m.2) (air, water etc)3) (weather)••to be in, out of one's element — trovarsi nel, fuori dal proprio elemento
-
4 мизерный
( ничтожно малый) misero, molto piccolo* * *прил.1) misero; irrisorio книжн.мизе́рная зарплата — magro stipendio
мизе́рный человек — un uomo meschino
* * *adjgener. misero, gramo, gretto, magro, meschino, tristanzuolo -
5 мизерный
прил. -
6 мизерный
[mizérnyj] agg. (мизерен, мизерна, мизерно, мизерны)1) misero; striminzito2) miserabile"Это был человек мизерный, всегда презираемый"? (И. Тургенев) — "Era un miserabile, da sempre tenuto in poco conto" (I. Turgenev)
-
7 striminzito
skimpy* * *striminzito agg.2 ( di persona) thin, lean, shrunken: aveva un viso così striminzito che faceva pena, his thin face was a pitiful sight.* * *[strimin'tsito]* * *striminzito/strimin'tsito/ -
8 meagre
meager ['miːgə(r)] aggettivo [income, meal] magro, scarso; [ sum] insufficiente; [ living] misero, gramo; [response, returns] scarso* * *['mi:ɡə](poor or not enough: meagre earnings.) misero- meagrely- meagreness* * *meagre (1), ( USA) meager /ˈmi:gə(r)/a.2 scarso; magro; insufficiente; povero; misero: a meagre meal, un magro desinare; meagre resources, scarse risorse; a meagre salary, uno stipendio insufficientemeagrely avv. meagreness n. [u]. meagre (2) /ˈmi:gə(r)/► maigre.* * * -
9 slender
['slendə(r)]1) (thin) [ person] magro, snello; [waist, neck] sottile; [ finger] affusolato, sottile; [stem, arch] slanciato3) (meagre) [income, means] modesto, insufficiente* * *['slendə]1) (thin, slim or narrow.) snello, sottile2) (slight or small: His chances of winning are extremely slender.) esiguo, scarso* * *slender /ˈslɛndə(r)/a.1 esile; snello; sottile; magro; smilzo: a slender girl, una ragazza esile; a slender waist, una vita snella; slender legs, gambe snelle (o sottili); a man of slender build, un uomo smilzo2 fragile; esiguo; lieve; scarso; tenue; magro (fig.): slender hopes, tenui speranze; slender health, salute fragile; a slender salary, uno stipendio esiguo; ( nelle corse) a slender lead, un lieve vantaggio; slender means, mezzi scarsi; scarsezza di mezzi; a slender acquaintance with a subject, una scarsa conoscenza di un argomentoslenderly avv.* * *['slendə(r)]1) (thin) [ person] magro, snello; [waist, neck] sottile; [ finger] affusolato, sottile; [stem, arch] slanciato3) (meagre) [income, means] modesto, insufficiente
См. также в других словарях:
magro — [lat. macer cra crum ]. ■ agg. 1. a. [di persona, che ha poca carne rispetto all ossatura: un giovane alto e m. ] ▶◀ esile, gracile, (fam.) poco in carne, scarno, secco. ↑ emaciato, macilento, ossuto, scheletrico. ↓ asciutto, snello. ◀▶ adiposo,… … Enciclopedia Italiana
raccapezzare — rac·ca·pez·zà·re v.tr. (io raccapézzo) CO 1. recuperare, mettere insieme con fatica: raccapezzare notizie, aveva raccapezzato un auto chissà dove, raccapezzava un magro stipendio Sinonimi: raccattare, racimolare. 2a. trovare a stento, con… … Dizionario italiano
compenso — com·pèn·so s.m. 1. BU in senso generico, ciò che serve a stabilire una condizione di equilibrio, di parità | espediente, rimedio: cercare, trovare un compenso 2. FO corrispettivo in denaro, per un opera, un lavoro svolto, retribuzione: compenso… … Dizionario italiano
striminzito — stri·min·zì·to p.pass., agg. 1. p.pass. → striminzire, striminzirsi 2. agg. CO di qcn., del corpo o di una sua parte, magro, scarno, gracile: un omino striminzito, un fisico striminzito, due gambette striminzite Sinonimi: 1esile, gracile.… … Dizionario italiano
milionario — /miljo narjo/ [der. di milione ]. ■ agg. 1. [di persona, che dispone di soldi a milioni, o comunque in misura ingente: gente m. ] ▶◀ abbiente, agiato, benestante, danaroso, facoltoso, ricco. ↑ miliardario, straricco. ◀▶ indigente, (region.)… … Enciclopedia Italiana